1 | Nie chciałbym, bracia, byście nie wiedzieli o tym, co z tchnienia. | [ref] |
2 | Wiecie, że gdyście byli narodami, do niemych wizerunków prowadzeni byliście niczym jeńcy. | [ref] |
3 | Dlatego wyjawiam wam, że nikt w Tchnieniu Bożym, nie może mówić: „Przekleństwem Jeszu.” Nikt też nie może powiedzieć „Panem Jeszu” chyba, że w Tchnieniu Świętym. | [ref] |
4 | Różne są dary łaski, ale to samo Tchnienie. | [ref] |
5 | I różne są posługi, ale ten sam Pan. | [ref] |
6 | I różne są dzieła, ale ten sam Bóg, który czyni wszystko we wszystkim. | [ref] |
7 | Każdemu dane jest ujawnienie Tchnienia dla współpracy. | [ref] |
8 | Jednemu przez Tchnienie jest dawane słowo mądrości, innemu słowo poznania według tego samego Tchnienia, | [ref] |
9 | - drugiemu wiara w tym samym Tchnieniu, innemu zaś dary uzdrowień w jednym Tchnieniu, | [ref] |
10 | innemu dzieła mocy, innemu prorokowanie, innemu rozpoznawanie tchnienia, innemu narodowe języki, innemu zaś tłumaczenie języków. | [ref] |
11 | - Wszystko zaś sprawia jedno i to samo Tchnienie, udzielając każdemu tak, jak postanowi. | [ref] |
12 | Albowiem jako ciało jedno jest, a członków ma wiele, ale wszystkie członki ciała jednego, choć ich wiele jest, są jednym ciałem: tak i Pomazaniec. | [ref] |
13 | A [i] bowiem [zaiste] w jednym Tchnieniu [Duchu, Powiewie] my wszyscy w jednym ciele zanurzeni [ochrzczeni], czy to [czyżbyśmy byli] Judejczycy [Żydzi], czy [albo] Helenowie [Grecy], czy [albo] niewolnicy [słudzy], czy [albo] wolni, i wszyscy {w jedno Tchnienie [Ducha]} napojeni [wypiliśmy]. | [ref] |
14 | Albowiem ciało nie jest jednym członkiem, ale wieloma. | [ref] |
15 | Jeśli powiedziałaby noga: Ponieważ nie jestem ręką, nie jestem z tego ciała; czy faktycznie nie jest z tego ciała? | [ref] |
16 | A jeśli powiedziałoby ucho: Ponieważ nie jest okiem, nie jestem z tego ciała; czy faktycznie nie jest z tego ciała? | [ref] |
17 | Gdyby całe ciało (było) okiem, to co ze słuchem? Gdyby całe (było) słuchem, to co z węchem? | [ref] |
18 | Ale teraz Bóg rozmieścił członki, każde jedno w ciele, jak chciał. | [ref] |
19 | Gdyby wszystkie były jednym członkiem, co to by było za ciało? |
20 | Teraz, choć liczne (są) członki, (to) jedno jest ciało. |
21 | Nie może więc oko powiedzieć ręce: Nie potrzebuję ciebie, albo głowa nogom: Nie potrzebuję was. | [ref] |
22 | I owszem daleko bardziej członki, które się wydają być słabsze w ciele, są nieodzowne. | [ref] |
23 | A które uważamy (za) niezaszczytne w ciele, te obficiej szacunkiem otaczamy, a niewytworne [nieprzyzwoite] członki nasze obfitszą wytworność [przyzwoitość] mają. | [ref] |
24 | Te zaś wytworne (członki) nasze (takiej) potrzeby nie mają. Bóg połączył ciało, słabszym (członkom) nadając większą wartość. | [ref] |
25 | Aby nie było rozłamu w ciele, ale żeby członki wzajemne o siebie staranie miały. | [ref] |
26 | A jeśli jeden członek cierpi, cierpią z nim wszystkie członki, a jeśli bywa chwalony jeden członek, wspólnie radują się wszystkie członki. | [ref] |
27 | Wy zaś jesteście ciałem Pomazańca [Chrystusa} a członkami z osobna. | [ref] |
28 | - I tak ustanowił Bóg we wspólnocie powołanych najpierw posłańców, po wtóre proroków, po trzecie nauczycieli, a następnie tych, co mają moce, następnie dary uzdrowień, wspierania, kierowania oraz narodowych języków. | [ref] |
29 | Czy wszyscy (są) posłańcami? Czy wszyscy prorokami? Czy wszyscy nauczycielami? Czy wszyscy mocami? | [ref] |
30 | Czy wszyscy mają dar łaski uzdrawiania? Czy wszyscy językami mówią? Czy wszyscy tłumaczą? |
31 | Zabiegajcie o większe dary łaski, a (ja wam) jeszcze lepszą drogę pokażę. | [ref] |