1 | Pewnego razu Jeszu przechodził w szabat wśród zbóż. Uczniowie Jego, poczuli głód, zaczęli zrywać kłosy i jeść. | [ref] |
2 | Gdy to zobaczyli faryzeusze, rzekli Mu: «Oto Twoi uczniowie czynią to, czego nie wolno robić w szabat». | [ref] |
3 | A On im odpowiedział: «Nie czytaliście, co uczynił Dawid, gdy zgłodniał i ci co byli z nim? | [ref] |
4 | Jak wszedł do domu Bożego i jedli chleby przedkładania, których nie wolno było mu jeść ani jego towarzyszom, tylko samym kapłanom? | [ref] |
5 | Albo nie czytaliście w Prawie, że w szabat kapłani naruszają w świątyni spoczynek szabatu, a są bez winy? | [ref] |
6 | Mówię wam: Tu jest coś większego niż świątynia. | [ref] |
7 | Gdybyście zrozumieli, co znaczy: Chcę miłosierdzia a nie ofiary, nie potępialibyście niewinnych. | [ref] |
8 | Albowiem Syn Człowieczy jest Panem szabatu». | [ref] |
9 | Opuszczając to miejsce, wszedł do ich synagogi. | [ref] |
10 | Był tam człowiek, który miał uschłą rękę. Zapytali Go, by móc Go oskarżyć: «Czy wolno uzdrawiać w szabat?» | [ref] |
11 | Lecz On im odpowiedział: «Kto z was jeśli ma jedną owcę, i jeżeli mu ta w dół wpadnie w szabat, nie chwyci i nie wyciągnie jej? | [ref] |
12 | O ileż ważniejszy jest człowiek niż owca! Tak więc wolno jest w szabat dobrze czynić». | [ref] |
13 | Wtedy rzekł do owego człowieka: «Wyciągnij rękę!» Wyciągnął, i stała się znów tak zdrowa jak druga. | [ref] |
14 | Faryzeusze zaś wyszli i odbyli naradę przeciw Niemu, w jaki sposób Go zgładzić. | [ref] |
15 | Gdy się Jeszu o tym dowiedział, oddalił się stamtąd. Tłum poszedł za Nim i uzdrowił ich wszystkich. | [ref] |
16 | Lecz im surowo zabronił, żeby Go nie ujawniali. | [ref] |
17 | Tak miało się spełnić słowo proroka Izajasza: | [ref] |
18 | Oto mój Sługa; którego wybrałem, Umiłowany mój, w którym moja Dusza ma upodobanie. Położę Tchnienie moje na Nim, a On zapowie sąd narodom. | [ref] |
19 | Nie będzie się spierał ani krzyczał, i nikt nie usłyszy na ulicach Jego głosu. | [ref] |
20 | Trzciny zgniecionej nie złamie ani knota tlącego nie dogasi, aż zwycięsko sąd przeprowadzi. | [ref] |
21 | W Jego imieniu narody nadzieję pokładać będą. | [ref] |
22 | Wówczas przyprowadzono Mu opętanego, który był niewidomy i niemy. Uzdrowił go, tak że niemy mógł mówić i widzieć. | [ref] |
23 | A wszystkie tłumy pełne były podziwu i mówiły: «Czyż nie jest to Syn Dawida?» | [ref] |
24 | Lecz faryzeusze, słysząc to, mówili: «On tylko przez Belzebuba, naczelnym [archontem] demonów, wyrzuca demony». | [ref] |
25 | Jeszu, znając ich myśli, rzekł do nich: Każde królestwo, wewnętrznie skłócone, pustoszeje. I żadne miasto ani dom, wewnętrznie skłócony, się nie ostoi. | [ref] |
26 | Jeśli szatan wyrzuca szatana, to sam ze sobą jest skłócony, jakże się więc ostoi jego królestwo? | [ref] |
27 | I jeśli Ja przez Belzebuba wyrzucam demony, to przez kogo je wyrzucają wasi synowie? Dlatego oni będą waszymi sędziami. | [ref] |
28 | Lecz jeśli przez Tchnienie Boże wyrzucam demony, to istotnie przyszło do was królestwo Boże. | [ref] |
29 | Albo jak może ktoś wejść do domu mocarza, i sprzęt mu zagrabić, jeśli mocarza wpierw nie zwiąże? I dopiero wtedy dom Jego ograbi. | [ref] |
30 | Kto nie jest ze Mną, jest przeciwko Mnie; i kto nie zbiera ze Mną, rozprasza. | [ref] |
31 | Dlatego mówię wam: Każde uchybienie [błąd, grzech] i bluźnierstwo (będą) uwolnione [odpuszczone] ludziom, zaś Tchnienia bluźnierstwo nie (będzie) uwolnione [odpuszczone]. | [ref] |
32 | I ktoś jeśli powiedziałby słowo przeciw synowi człowieka uwolniony [wybaczony] on, ale ktokolwiek powiedziałby przeciw Tchnieniu świętemu nie uwolniony [wybaczony] on, ani w tym eonie, ani w następnym [nadchodzącym]. | [ref] |
33 | Albo uczyńcie (uznajcie) drzewo za piękne, wtedy i jego owoc jest ładny, albo uczyńcie drzewo spróchniałym, wtedy i owoc jego jest zepsuty; bo z owocu poznaje się drzewo. | [ref] |
34 | Plemię żmijowe! Jakże wy możecie mówić dobrze, skoro źli jesteście? Przecież z obfitości serca usta mówią. | [ref] |
35 | Dobry człowiek z dobrego skarbca wydobywa dobre rzeczy, zły człowiek ze złego skarbca wydobywa złe rzeczy. | [ref] |
36 | A powiadam wam: Z każdego bezużytecznego słowa, które wypowiedzą ludzie, zdadzą sprawę w dzień sądu. | [ref] |
37 | Bo na podstawie słów twoich będziesz uniewinniony i na podstawie słów twoich będziesz potępiony». | [ref] |
38 | Wówczas rzekli do Niego niektórzy z uczonych w Piśmie i faryzeuszów: «Nauczycielu, chcielibyśmy jakiś znak widzieć od Ciebie». | [ref] |
39 | Lecz On im odpowiedział: «Plemię przewrotne i wiarołomne żąda znaku, ale żaden znak nie będzie mu dany, prócz znaku proroka Jonasza. | [ref] |
40 | Albowiem jak Jonasz był trzy dni i trzy noce we wnętrznościach wielkiej ryby, tak Syn Człowieczy będzie trzy dni i trzy noce w łonie ziemi. | [ref] |
41 | Ludzie z Niniwy powstaną na sądzie razem z tym pokoleniem i oskarżą je; ponieważ zmienili się wskutek głoszenia Jonasza, a oto tu jest coś więcej niż Jonasz. | [ref] |
42 | Królowa z Południa wzbudzona na sąd z pokoleniem tym, oskarży je; ponieważ ona z krańców ziemi przybyła słuchać mądrości Salomona, a oto tu jest coś więcej niż Salomon. | [ref] |
43 | Gdy tchnienie nieczyste opuści człowieka, wędruje po miejscach bezwodnych, szuka wypoczynku, ale nie znajduje. | [ref] |
44 | Wówczas mówi: "Zawrócę do swego domu, skąd wyszedłem"; a przyszedłszy znajduje go niezajętym, zamiecionym i przyozdobionym. | [ref] |
45 | Wtedy idzie i bierze ze sobą siedem innych tchnień gorszych niż on sam; wchodzą i mieszkają tam. I staje się późniejszy stan tego człowieka gorszy, niż był poprzedni. Tak będzie i z tym złym pokoleniem». | [ref] |
46 | Gdy przemawiał jeszcze do tłumów, oto matka i bracia Jego stanęli na zewnątrz i szukali (chcieli) by z Nim porozmawiać. | [ref] |
47 | Ktoś powiedział Mu: «Oto Twoja Matka i Twoi bracia stoją na zewnątrz i szukają (chcą) mówić z Tobą». |
48 | Lecz On odpowiedział temu, który Mu to powiedział: «Kto jest moją matką i kim są moimi bracia?» | [ref] |
49 | I wskazując swoją rękę na uczniów, powiedział: «Oto moja matka i moi bracia. | [ref] |
50 | Kto będzie czynił wolę Ojca mojego, który jest w niebiosach, ten Mi jest bratem, siostrą i matką» | [ref] |