Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
Ewangelia wg św. Mateusza 15:10-20
10
Potem przywołał do siebie tłum i rzekł do niego: «Słuchajcie i chciejcie zrozumieć.
11
Nie to, co wchodzi do ust, czyni człowieka nieczystym, ale co z ust wychodzi, to go czyni nieczystym»
12
wtedy przystąpili do Niego uczniowie i rzekli: «Wiesz, że faryzeusze zgorszyli się, gdy usłyszeli to powiedzenie?»
13
On zaś odrzekł: «Każda roślina, której nie sadził mój Ojciec niebiański, będzie wyrwana.
14
Zostawcie ich! To są ślepi przewodnicy ślepych. Lecz jeśli ślepy ślepego prowadzi, obaj w dół wpadną».
15
Wtedy Piotr zabrał głos i rzekł do Niego: «Wytłumacz nam tę przypowieść!».
16
On rzekł: «To i wy jeszcze niepojętni jesteście?
17
Nie rozumiecie, że wszystko, co wchodzi do ust, do żołądka idzie i wydala się na zewnątrz.
18
Lecz to, co z ust wychodzi, pochodzi z serca, i to czyni człowieka nieczystym.
19
Z serca bowiem pochodzą złe myśli, zabójstwa, cudzołóstwa, czyny nierządne, kradzieże, fałszywe świadectwa, przekleństwa.
20
To właśnie czyni człowieka nieczystym. To zaś, że się je nie umytymi rękami, nie czyni człowieka nieczystym».
Ewangelia wg św. Marka 7:14
Potem przywołał znowu tłum do siebie i rzekł do niego: «Słuchajcie Mnie, wszyscy, i zrozumiejcie!
Ewangelia wg św. Łukasza 12:1
Kiedy wielotysięczne tłumy zebrały się koło Niego, tak że jedni cisnęli się na drugich, zaczął mówić najpierw do swoich uczniów: «Strzeżcie się kwasu, to znaczy obłudy faryzeuszów.
Ewangelia wg św. Łukasza 12:57
I dlaczego sami z siebie nie rozróżniacie tego, co jest słuszne?
Ewangelia wg św. Łukasza 20:45
Gdy cały lud się przysłuchiwał, rzekł do swoich uczniów: